Skip to main content

Bertrand N. O. Walker

Bertrand Nicholas Oliver Walker, who published poems under his Wyandot name Hen-toh, was born in 1870. A member of the Oklahoma band of the Big Turtle Clan, he attended the Seneca Indian School and public school in Seneca, Missouri. He worked as an educator for many years and was the chief clerk for the Quapaw Agency in Miami, Oklahoma at the time of his death in 1927. 

More By this Poet

A Wyandot Cradle Song

By Bertrand N. O. Walker

Hush thee and sleep, little one, 
     The feathers on thy board sway to and fro; 
The shadows reach far downward in the water 
     The great old owl is waking, day will go. 

Rest thee and fear not, little one, 
     Flitting fireflies come to light you on your way 
To the fair land of dreams, while in the grasses 
     The happy cricket chirps his merry lay. 

Tsa-du-meh watches always o’er her little one, 
     The great owl cannot harm you, slumber on 
’Till the pale light comes shooting from the eastward, 
     And the twitter of the birds says night has gone.

  • Living
  • The Mind

A Desert Memory

By Bertrand N. O. Walker

Lonely, open, vast and free,
The dark'ning desert lies;
The wind sweeps o'er it fiercely,
And the yellow sand flies.
The tortuous trail is hidden,
Ere the sand-storm has passed
With all its wild, mad shriekings,
Borne shrilly on its blast.

 

Are they fiends or are they demons
That wail weirdly as they go,
Those hoarse and dismal cadences,
From out their depths of woe?
Will they linger and enfold
The lone trav'ler in their spell,

 

Weave ‘round him incantations,
Brewed and bro't forth from their hell?
Bewilder him and turn him
From the rugged, hidden trail,
Make him wander far and falter,
And trembling quail
At the desert and the loneliness
So fearful and so grim,
That to his fervid fancy,
Wraps in darkness only him?

 

The wind has spent its fierce wild wail,
         The dark storm-pall has shifted,
Forth on his sight the stars gleam pale
         In the purpling haze uplifted.

 

And down the steep trail, as he lists,
         He hears soft music stealing;
It trembling falls through filmy mists,
         From rock-walls faint echoes pealing.

 

Whence comes this mystic night-song
With its rhythm wild and free,
With is pleading and entreaty
Pouring forth upon the sea
Of darkness, vast and silent,
Like a tiny ray of hope
That oft-times comes to comfort
When in sorrow's depths we grope?

 

'Tis the An-gu, the Kat-ci-na,
'Tis the Hopi's song of prayer,

 

That in darkness wards off danger,
When 'tis breathed in the air;
Over desert, butte, and mesa,
It is borne out on the night,
Dispelling fear and danger,
Driving evil swift a-flight.

  • Nature
  • Religion
  • Activities
  • Mythology & Folklore

A Song of a Navajo Weaver

By Bertrand N. O. Walker

For ages long, my people have been
      Dwellers in this land;
For ages viewed these mountains,
      Loved these mesas and these sands,
That stretch afar and glisten,
     Glimmering in the sun
As it lights the mighty canons
     Ere the weary day is done.
Shall I, a patient dweller in this
     Land of fair blue skies,
Tell something of their story while
     My shuttle swiftly flies?
As I weave I’ll trace their journey,
     Devious, rough and wandering,
Ere they reached the silent region
     Where the night stars seem to sing.
When the myriads of them glitter
     Over peak and desert waste,
Crossing which the silent runner and
     The gaunt of co-yo-tees haste.
Shall I weave the zig-zag pathway
     Whence the sacred fire was born;
And interweave the symbol of the God
     Who brought the corn—
Of the Rain-god whose fierce anger
     Was appeased by sacred meal,
And the trust that my brave people
     In him evermore shall feel?
All this perhaps I might weave
     As the woof goes to and fro,
Wafting as my shuttle passes,
     Humble hopes, and joys and care,
Weaving closely, weaving slowly,
     While I watch the pattern grow;
Showing something of my life:
     To the Spirit God a prayer.
Grateful that he brought my people
     To the land of silence vast
Taught them arts of peace and ended
     All their wanderings of the past.
Deftly now I trace the figures,
     This of joy and that of woe;
And I leave an open gate-way
     For the Dau to come and go.

  • Religion
  • Mythology & Folklore