Skip to main content
  • Public Domain
  • 25 Lines or Fewer

A Hymn to God the Father

By John Donne

Wilt thou forgive that sin where I begun,
         Which was my sin, though it were done before?
Wilt thou forgive that sin, through which I run,
         And do run still, though still I do deplore?
                When thou hast done, thou hast not done,
                        For I have more.

Wilt thou forgive that sin which I have won
         Others to sin, and made my sin their door?
Wilt thou forgive that sin which I did shun
         A year or two, but wallow'd in, a score?
                When thou hast done, thou hast not done,
                        For I have more.

I have a sin of fear, that when I have spun
         My last thread, I shall perish on the shore;
But swear by thyself, that at my death thy Son
         Shall shine as he shines now, and heretofore;
                And, having done that, thou hast done;
                        I fear no more.

Poet Bio

Painting of metaphysical poet John Donne, wearing a long black hat.

There are two John Donnes: the brilliant, pleasure-seeking man-about-town who, in his youth, wrote frank love poems to various women along with satires that jeered his fellow men, and the sober, serious Dean of St. Paul’s, an Anglican reverend famed for his moving sermons and profound “Holy Sonnets.” One of the Metaphysical poets (John Dryden coined the term half a century later), Donne was known for his razor wit and his extended comparisons, also called conceits.

See More By This Poet

More Poems About Religion

A Desert Memory

By Bertrand N. O. Walker

Lonely, open, vast and free,
The dark'ning desert lies;
The wind sweeps o'er it fiercely,
And the yellow sand flies.
The tortuous trail is hidden,
Ere the sand-storm has passed
With all its wild, mad shriekings,
Borne shrilly on its blast.

 

Are they fiends or are they demons
That wail weirdly as they go,
Those hoarse and dismal cadences,
From out their depths of woe?
Will they linger and enfold
The lone trav'ler in their spell,

 

Weave ‘round him incantations,
Brewed and bro't forth from their hell?
Bewilder him and turn him
From the rugged, hidden trail,
Make him wander far and falter,
And trembling quail
At the desert and the loneliness
So fearful and so grim,
That to his fervid fancy,
Wraps in darkness only him?

 

The wind has spent its fierce wild wail,
         The dark storm-pall has shifted,
Forth on his sight the stars gleam pale
         In the purpling haze uplifted.

 

And down the steep trail, as he lists,
         He hears soft music stealing;
It trembling falls through filmy mists,
         From rock-walls faint echoes pealing.

 

Whence comes this mystic night-song
With its rhythm wild and free,
With is pleading and entreaty
Pouring forth upon the sea
Of darkness, vast and silent,
Like a tiny ray of hope
That oft-times comes to comfort
When in sorrow's depths we grope?

 

'Tis the An-gu, the Kat-ci-na,
'Tis the Hopi's song of prayer,

 

That in darkness wards off danger,
When 'tis breathed in the air;
Over desert, butte, and mesa,
It is borne out on the night,
Dispelling fear and danger,
Driving evil swift a-flight.

  • Nature
  • Religion
  • Activities
  • Mythology & Folklore

A Song of a Navajo Weaver

By Bertrand N. O. Walker

For ages long, my people have been
      Dwellers in this land;
For ages viewed these mountains,
      Loved these mesas and these sands,
That stretch afar and glisten,
     Glimmering in the sun
As it lights the mighty canons
     Ere the weary day is done.
Shall I, a patient dweller in this
     Land of fair blue skies,
Tell something of their story while
     My shuttle swiftly flies?
As I weave I’ll trace their journey,
     Devious, rough and wandering,
Ere they reached the silent region
     Where the night stars seem to sing.
When the myriads of them glitter
     Over peak and desert waste,
Crossing which the silent runner and
     The gaunt of co-yo-tees haste.
Shall I weave the zig-zag pathway
     Whence the sacred fire was born;
And interweave the symbol of the God
     Who brought the corn—
Of the Rain-god whose fierce anger
     Was appeased by sacred meal,
And the trust that my brave people
     In him evermore shall feel?
All this perhaps I might weave
     As the woof goes to and fro,
Wafting as my shuttle passes,
     Humble hopes, and joys and care,
Weaving closely, weaving slowly,
     While I watch the pattern grow;
Showing something of my life:
     To the Spirit God a prayer.
Grateful that he brought my people
     To the land of silence vast
Taught them arts of peace and ended
     All their wanderings of the past.
Deftly now I trace the figures,
     This of joy and that of woe;
And I leave an open gate-way
     For the Dau to come and go.

  • Religion
  • Mythology & Folklore

More Poems About Living

Meanwhile

By Richard Siken

    Driving, dogs barking, how you get used to it, how you make
                            the new streets yours.
Trees outside the window and a big band sound that makes you feel like
     everything's okay,
  a feeling that lasts for one song maybe,
                 the parentheses all clicking shut behind you.
          The way we move through time and space, or only time.
The way it's night for many miles, and then suddenly
                                     it's not, it's breakfast
   and you're standing in the shower for over an hour,
                   holding the bar of soap up to the light.
I will keep watch. I will water the yard.
      Knot the tie and go to work. Unknot the tie and go to sleep.
                            I sleep. I dream. I make up things
   that I would never say. I say them very quietly.
                      The trees in wind, the streetlights on,
          the click and flash of cigarettes
being smoked on the lawn, and just a little kiss before we say goodnight.
      It spins like a wheel inside you: green yellow, green blue,
                                  green beautiful green.
   It's simple: it isn't over, it's just begun. It's green. It's still green.

  • Living
  • Relationships